Пятница, 17.05.2024, 08:27

Мир ARGOS - правила ARGOS. Законы над нами не властны!

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Osya, Argentum, Doktor  
Форум » Начинающим писателям, поэтам и художникам. » Тетрадь начинающего писателя. » Правила написания дефиса (черточки) (правописание)
Правила написания дефиса (черточки)
VerikДата: Вторник, 30.07.2013, 23:57 | Сообщение # 1
Мурлыкающая кошечка
Группа: Проверенные
Сообщений: 824
Статус: Нема на месте


Орфография
Написания слитные и через дефис (черточку)

II. Имена существительные§ 78. Пишутся слитно: 1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовка, паравозоремонт, аэропорт, авиаматка,
автопробег, мотогонка, велодром, кинорежиссер, фоторепортаж,
стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения,
агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир,
неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъемка
. О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, пп. 3, 4.2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород. 3. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной первой частью на , например: горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова. § 79. Пишутся через дефис: 1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся
существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например: а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное); б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных). 2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист. 3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час. Слово трудодень пишется слитно. 4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: ceверо-восток и т.п., норд-ост и т. п. 5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок); б) союз, например: иван-да-марья (растение); в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне. 6. Составные фамилии, образованные из двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе. 7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бев. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.) личные
наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей
родственные отношения, социальное положение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша. Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть
имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио. Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шaпелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк. В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они
пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль. Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии. Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединенные с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьев Вешатель. 8. Географические названия, состоящие: a) из двух существительных например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень (мыс); б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилев-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная; в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо (город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив). Примечание. Раздельно пишутся географические названия: а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним
существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.9. Названия населенных пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль- верх- и т. п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-, верхне-, нижне- и т. п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т. п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск, Нижнедевицк.10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без нее из
названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевленных предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия
литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые
пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг. 13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион. Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно). 14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин. Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным
приложением, которое может быть приравнено по значению к
прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка. Примечание 2. Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис нe пишется, например: социал-демократы меньшевики. Примечание 3. Дефис не пишется также: а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша; б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родовое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия; в) после слов гражданин, товарищ, господин и т. п. в coчетании с существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, господин посол. О выделении приложения запятыми см. § 152. 15. Графические сокращения имен существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека). 16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой
второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть
опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники), паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток.

С http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=def&text=19_19




Жизнь мастерит раму, а картину пишешь ты.
Говорят, что нужна всего одна минутка, чтобы заметить особенного человека, всего час - чтобы его оценить и всего день - чтобы его полюбить, но затем понадобится целая жизнь, чтобы его забыть.
Даже из кошмара сделаю мелодраму


Сообщение отредактировал Verik - Вторник, 30.07.2013, 23:58
 
awesome64534Дата: Вторник, 02.11.2021, 13:10 | Сообщение # 2
Черкнул и ладно
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Нема на месте


Прикрепления: 3976921.jpg (30.7 Kb)
 
Форум » Начинающим писателям, поэтам и художникам. » Тетрадь начинающего писателя. » Правила написания дефиса (черточки) (правописание)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: